{"id":154,"date":"2013-05-25T23:57:51","date_gmt":"2013-05-25T21:57:51","guid":{"rendered":"http:\/\/deutsch.bashariyat.org\/?p=154"},"modified":"2013-05-25T23:57:51","modified_gmt":"2013-05-25T21:57:51","slug":"zweites-fakultativprotokoll-zum-internationalen-pakt-uber-burgerliche-und-politische-rechte-zur-abschaffung-der-todesstrafe","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/deutsch.bashariyat.org\/?p=154","title":{"rendered":"Zweites Fakultativprotokoll zum Internationalen Pakt \u00fcber b\u00fcrgerliche und politische Rechte zur Abschaffung der Todesstrafe"},"content":{"rendered":"<p>Abgeschlossen in New York<br \/>\nam 15. Dezember 1989<br \/>\nVon der Bundesversammlung ge<br \/>\nnehmigt am 17. Dezember 1993<br \/>\n2<br \/>\nSchweizerische Beitrittsurkunde hi<br \/>\nnterlegt am 16. Juni 1994<\/p>\n<p><!--more--><br \/>\nIn Kraft getreten f\u00fcr die Sc<br \/>\nhweiz am 16. September 1994<br \/>\n(Stand am 13. Juni 2012)<br \/>\nDie Vertragsstaaten dieses Protokolls,<br \/>\nim Vertrauen darauf, dass die Abschaffung der Todesstrafe zur F\u00f6rderung der Men-<br \/>\nschenw\u00fcrde und zur fortschreitenden Entwicklung der Menschenrechte beitr\u00e4gt,<br \/>\nunter Hinweis auf Artikel 3 der am 10. Dezember 1948 angenommenen Allgemei-<br \/>\nnen Erkl\u00e4rung der Menschenrechte und auf Artikel 6 des am 16. Dezember 1966<br \/>\n3<br \/>\nangenommenen Internationalen Paktes \u00fcber b\u00fcrgerliche und politische Rechte,<br \/>\nin Anbetracht dessen, dass Artikel 6 des Internationalen Paktes \u00fcber b\u00fcrgerliche und<br \/>\npolitische Rechte auf die Abschaffung der Todesstrafe in einer Weise Bezug nimmt,<br \/>\ndie eindeutig zu verstehen gibt, dass die Abschaffung w\u00fcnschenswert ist,<br \/>\n\u00fcberzeugt, dass alle Massnahmen zur Abschaffung der Todesstrafe im Hinblick auf<br \/>\ndie Wahrung des Rechtes auf Leben einen Fortschritt bedeuten,<br \/>\nin dem Wunsch, hiermit eine internationale Verpflichtung zur Abschaffung der<br \/>\nTodesstrafe einzugehen,<br \/>\nhaben folgendes vereinbart:<\/p>\n<p><b><br \/>\nArt. 1:<\/b><br \/>\n1. Niemand, der der Hoheitsgewalt eines Vertragsstaats dieses Fakultativprotokolls<br \/>\nuntersteht, darf hingerichtet werden.<br \/>\n2. Jeder Vertragsstaat ergreift alle erforderlichen Massnahmen, um die Todesstrafe<br \/>\nin seinem Hoheitsbereich abzuschaffen.<br \/>\nAS<br \/>\n1994<br \/>\n2202; BBl<br \/>\n1993<br \/>\nI 995<br \/>\n1<br \/>\nDer franz\u00f6sische Original<br \/>\ntext findet sich unter der<br \/>\ngleichen Nummer in der<br \/>\nentsprechenden Ausgab<br \/>\ne dieser Sammlung.<br \/>\n2<br \/>\nAS<br \/>\n1994<br \/>\n2201<br \/>\n3<br \/>\nSR<br \/>\n0.103.2<br \/>\n0.103.22<br \/>\nMenschenrechte un<br \/>\nd Grundfreiheiten<br \/>\n2<br \/>\n0.103.22<\/p>\n<p><b><br \/>\nArt. 2:<\/b><br \/>\n1. Vorbehalte zu diesem Protokoll sind nicht zul\u00e4ssig, ausgenommen ein im Zeit-<br \/>\npunkt der Ratifikation oder des Beitritts angebrachter Vorbehalt, der die Anwendung<br \/>\nder Todesstrafe in Kriegszeiten aufgrund einer Verurteilung wegen eines in Kriegs-<br \/>\nzeiten begangenen besonders schweren Verbrechens milit\u00e4rischer Art vorsieht.<br \/>\n2. Ein Vertragsstaat, der einen solchen Vo<br \/>\nrbehalt anbringt, wird dem Generalsekre-<br \/>\nt\u00e4r der Vereinten Nationen im Zeitpunkt der Ratifikation oder des Beitritts die in<br \/>\nKriegszeiten anzuwendenden einschl\u00e4gigen Bestimmungen seiner innerstaatlichen<br \/>\nRechtsvorschriften mitteilen.<br \/>\n3. Ein Vertragsstaat, der einen solchen Vorbehalt angebracht hat, wird dem Gene-<br \/>\nralsekret\u00e4r der Vereinten Nationen Beginn und Ende eines f\u00fcr sein Hoheitsgebiet<br \/>\ngeltenden Kriegszustand notifizieren.<\/p>\n<p><b><br \/>\nArt. 3:<\/b><br \/>\nDie Vertragsstaaten dieses Protokolls nehmen in die Berichte, die sie nach Artikel<br \/>\n40 des Paktes dem Anschluss f\u00fcr Menschenrecht vorlegen, Angaben \u00fcber die von<br \/>\nihnen zur Verwirklichung dieses Protokolls getroffenen Massnahmen auf.<\/p>\n<p><b><br \/>\nArt. 4:<\/b><br \/>\nF\u00fcr die Vertragsstaaten des Paktes, die ei<br \/>\nne Erkl\u00e4rung nach Artikel 41 abgegeben<br \/>\nhaben, erstreckt sich die Zust\u00e4ndigkeit des Ausschusses f\u00fcr Menschenrechte zur<br \/>\nEntgegennahme und Pr\u00fcfung von Mitteilungen, in denen ein Vertragsstaat geltend<br \/>\nmacht, ein anderer Vertragsstaat komme seinen Verpflichtungen nicht nach, auf<br \/>\ndieses Protokoll, sofern nicht der betreffende Vertragsstaat im Zeitpunkt der Ratifi-<br \/>\nkation oder des Beitritts eine gegenteilige Erkl\u00e4rung abgegeben hat.<\/p>\n<p><b><br \/>\nArt. 5:<\/b><br \/>\nF\u00fcr die Vertragsstaaten des am 16. De<br \/>\nzember 1966 angenommenen (Ersten) Fakul-<br \/>\ntativprotokolls zu dem Internationalen Pakt \u00fcber b\u00fcrgerliche und politische Rechte<br \/>\nerstreckt sich die Zust\u00e4ndigkeit des Ausschusses f\u00fcr Menschenrechte zur Entgegen-<br \/>\nnahme und Pr\u00fcfung von Mitteilungen ihrer Hoheitsgewalt unterstehender Personen<br \/>\nauf dieses Protokoll, sofern nicht der betreffende Vertragsstaat im Zeitpunkt der<br \/>\nRatifikation oder des Beitritts eine ge<br \/>\ngenteilige Erkl\u00e4rung abgegeben hat.<\/p>\n<p><b><br \/>\nArt. 6:<\/b><br \/>\n1. Die Bestimmungen dieses Protokolls werden als Zusatzbestimmungen zu dem<br \/>\nPakt angewendet.<br \/>\n2. Unbeschadet der M\u00f6glichkeit eines Vorbehalts nach Artikel 2 dieses Protokolls<br \/>\ndarf das in Artikel 1 Absatz 1 des Protokolls gew\u00e4hrleistete Recht nicht nach Arti-<br \/>\nkel 4 des Paktes ausser Kraft gesetzt werden.<br \/>\nAbschaffung der Todesstrafe<br \/>\n3<br \/>\n0.103.22<\/p>\n<p><b><br \/>\nArt. 7:<\/b><br \/>\n1. Dieses Protokoll liegt f\u00fcr jeden Staat, der den Pakt unterzeichnet hat, zur Unter-<br \/>\nzeichnung auf.<br \/>\n2. Dieses Protokoll bedarf der Ratifika<br \/>\ntion, die von allen Staaten vorgenommen<br \/>\nwerden kann, die den Pakt ratifiziert haben oder ihm beigetreten sind. Die Ratifika-<br \/>\ntionsurkunden werden beim Generalsekret\u00e4r der Vereinigten Nationen hinterlegt.<br \/>\n3. Dieses Protokoll steht jedem Staat, der den Pakt ratifiziert hat oder ihm beigetre-<br \/>\nten ist, zum Beitritt offen.<br \/>\n4. Der Beitritt erfolgt durch Hinterleg<br \/>\nung einer Beitrittsurkunde beim Generalsek-<br \/>\nret\u00e4r der Vereinten Nationen.<br \/>\n5. Der Generalsekret\u00e4r der Vereinten Nati<br \/>\nonen unterrichtet alle Staaten, die dieses<br \/>\nProtokoll unterzeichnet haben oder ihm be<br \/>\nigetreten sind, von der Hinterlegung jeder<br \/>\nRatifikations- oder Beitrittsurkunde.<\/p>\n<p><b><br \/>\nArt. 8:<\/b><br \/>\n1. Dieses Protokoll tritt drei Monate n<br \/>\nach Hinterlegung der zehnten Ratifikations-<br \/>\noder Beitrittsurkunde beim Generalsekret\u00e4r der Vereinten Nationen in Kraft.<br \/>\n2. F\u00fcr jeden Staat, der nach Hinterlegung<br \/>\nder zehnten Ratifikations- oder Beitritts-<br \/>\nurkunde dieses Protokoll ratifiziert oder ihm<br \/>\nbeitritt, tritt es drei Monate nach Hin-<br \/>\nterlegung seiner eigenen Ratifikations- oder Beitrittsurkunde in Kraft.<\/p>\n<p><b><br \/>\nArt. 9:<\/b><br \/>\nDie Bestimmungen dieses Protokolls gelten ohne Einschr\u00e4nkung oder Ausnahme f\u00fcr<br \/>\nalle Teile eines Bundesstaates.<\/p>\n<p><b><br \/>\nArt. 10:<\/b><br \/>\nDer Generalsekret\u00e4r der Vereinten Nationen unterrichtet alle in Artikel 48 Absatz 1<br \/>\ndes Paktes bezeichneten Staaten:<br \/>\na) von Vorbehalten, Mitteilungen und Notifikationen nach Artikel 2 dieses Pro-<br \/>\ntokolls;<br \/>\nb) von Erkl\u00e4rungen nach Artikel 4 oder 5 dieses Protokolls;<br \/>\nc) von Unterzeichnungen, Ratifikationen und Beitritten nach Artikel 7 dieses<br \/>\nProtokolls;<br \/>\nd) vom Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Protokolls nach seinem Artikel 8.<br \/>\nMenschenrechte un<br \/>\nd Grundfreiheiten<br \/>\n4<br \/>\n0.103.22<\/p>\n<p><b><br \/>\nArt. 11:<\/b><br \/>\n1. Dieses Protokoll, dessen arabischer, chinesischer, englischer, franz\u00f6sischer,<br \/>\nrussischer und spanischer Wortlaut gleichermassen verbindlich ist, wird im Archiv<br \/>\nder Vereinten Nationen hinterlegt.<br \/>\n2. Der Generalsekret\u00e4r der Vereinten Nationen \u00fcbernimmt allen in Artikel 48 des<br \/>\nPaktes bezeichneten Staaten beglaubigte Abschriften dieses Protokolls.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Abgeschlossen in New York am 15. Dezember 1989 Von der Bundesversammlung ge nehmigt am 17. Dezember 1993 2 Schweizerische Beitrittsurkunde hi nterlegt am 16. Juni 1994<\/p><p><a class=\"more-link btn\" href=\"https:\/\/deutsch.bashariyat.org\/?p=154\">Weiterlesen<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-154","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-allgemein","item-wrap"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/deutsch.bashariyat.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/154","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/deutsch.bashariyat.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/deutsch.bashariyat.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/deutsch.bashariyat.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/deutsch.bashariyat.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=154"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/deutsch.bashariyat.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/154\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":155,"href":"https:\/\/deutsch.bashariyat.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/154\/revisions\/155"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/deutsch.bashariyat.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=154"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/deutsch.bashariyat.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=154"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/deutsch.bashariyat.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=154"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}